Am primit astăzi două variante de copertă pentru romanul meu Negru şi Roşu, în curs de apariţie la editura Polirom. Vreau să vi le supun atenţiei şi vă cer părerea: care vi se pare mai bună dintre cele  două? Acţiunea romanului se petrece în interbelicul românesc şi în timpul celui de-al doilea Război Mondial. Unul din fundalurile istorice ale acţiunii este deportarea ţiganilor în Transnistria. Nu vă spun mai mut, cred că e suficient pentru a vă exprima părerea şi preferinţa pentru copertă.

35 thoughts on “Probele pentru coperta romanului Negru şi Roşu, de la Polirom

  1. 1
    Condiția cătanei române- un puștan de la țară cu țigara în mână pe centru -parcă ar fi la agățat în oraș, dar vai e în uniformă, și e război!…mi se pare mai subtilă .

  2. Dupa cate ati spus despre subiectul romanului, as prefera prima coperta!
    Daca actiunea romanului e centrata pe deportarea tiganilor atunci as zice varianta 2, despre care intr-adevar, as spune si ca are un potential comercial mai ridicat, atrage mai repede/mult ochiul!

  3. Dupa parerea mea, cand spui “tigani” te gandesti imediat la multime, animatie. De aceea consider ca este mai potrivita cea de-a doua varianta.
    Am citit cele doua fragmente si sunt minunate. De abia astept romanul! Mult succes!
    Cristina Albu

  4. A doua. Are si ea subtilitate, diferita numai partial de prima. A doua subtilitate este mai bogat/completa, in opinia mea.

  5. A doua, dar parca ar fi mai subtil sa scrieti cuvantul NEGRU in culoare rosie iar cuvantul ROSU cu negru…
    Ideea nu e orginala, e un serial pe NETFLIX, ‘Orange is the new black’, in care scriu asa, pe invers…

  6. A doua, categoric, deși îmi place și prima, doar că a doua mi se pare mai potrivită conținutului.
    Una cu King Cioabă cu sceptru și coroană dă haur n-ai, boierule? Că vreau să mi-o pun pă teracotă la mine-n sofragerie aicișia.

  7. Salut!
    Eu as alege-o pe prima fara sa clipesc.
    Daca tii mortis s-o folosesti si pe a doua, pune-o pe coperta a patra, ca fundal, dar mai dim, asa; chiar foarte dim, as zice.
    Acum: argumentul comercial, ca sa-i zic cumva, anume ca cea de-a doua coperta va vinde cartea mai bine, nu cred ca e adevarat: cine cumpara cartea ta trebuie ca este destul de …altfel (intelegi tu cum) incat sa pretuiasca subtilitatea (ii zic asa pentru ca vad ca astfel este taxata mai sus, doar ca subtilitate). In plus, la tirajele din ziua de azi…
    PS: Te rog sa nu te superi, dar caseta cu autor-titlu (de la ambele poze/variante) are o macheta oribila: si forma, si culorile, si “rezultanta” 🙂 etc. In fine, eu, daca as fi obligat sa aleg doar dintre aceste doua casete, as alege-o pe cea de la fotografia a doua: prima e prea din cale afara. Din cale afara de ce? Eh…
    Sanatate si virtute!

  8. Prima varianta de coperta m-ar face pe mine personal sa ridic cartea de pe raft si poate sa o si cumpar, pentru ca ma identific mai usor cu soarta si pataniile unui individ (chiar daca acel individ reprezinta intr-un final o masa de oameni) decat cu povestea unei rase. Oamenii sunt atrasi mai mult de povesti decat de istorie. De aceea istoria trebuie povestita :).
    Eu nu prea ii am la suflet pe tigani dar despre viata unui singur om, deportat, chiar si tigan as citi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *