(un fel de fabulă)

A circulat pe net un text cu tentă umoristică, fără autor, un text care descrie foarte bine “portițele” prin care imigrația (musulmană) poate copleși Franța. Îl reproduc mai jos, exact așa cum l-am citit și eu, tradus în românește, însă.. E de rîs, poate, dar nu prea e rîsul ăla sănătos. Pare un text de stand -up comedy, dar e de stand-up tragedy, mai degrabă.
” Într-o zi, m-am căsătorit cu trei femei. Ce frumoasă e viața!
O să vă explic cum și de ce: în Algeria, sunt căsătorit cu trei femei. Acolo este posibil. Ce bine! Odată, am adus în Franța una dintre soțiile mele, care era însărcinată. A născut la Paris în timpul șederii sale. Și acum, fiul meu este francez! Se numește dreptul teritoriului! Asta e bine!! Deoarece este mama unui francez, nu a fost expulzată. A rămas și a obținut cu ușurință cetățenia franceză. Asta e bine!! Ne-am recăsătorit la primăria franceză și mi s-a spus că, în cadrul reunificării familiei, pot rămâne în Franța cu ceilalți 4 copii ai mei. Asta e bine!! Am făcut același lucru cu celelalte 2 soții ale mele și acum toate sunt franceze, la fel ca și cei 12 copii ai mei.Asta e bine!!
am reusit sa ma infurii!
Nu stiu decat ca asta nu e bine!
Sincer, imi pare rau ca Franta a ajuns asa! (si cel mai rau este ca nu este singura tara asa, dar asta este alta discutie)
De ce nu se schimba totusi toate astea ma intreb cu mare mahnire in suflet! Si asta e bine!
De ce nu se taie ajutoarele alea incat sa fie la limita supravietuirii (adica sa faci omul ala sa mearga la munca)!?
Ne bucuram ca ne-ati tradus acest articol tragico-comic, dar m-ar bucura si ca acest articol sa ajunga la cei indrituiti sa faca o schmbare majora!
Ceva e putred acolo si asta clar trebuie spus!
Si asta e bine!
Va citesc cu nare interes. Sanatate dle Morar!
of